En Febrero de 2007, creo que el 22, no me hagáis mucho caso, salió a la venta en España Final fantasy VII A.C doblado al español.
La verdad, no me atrajo mucho. Yo ya la había visto (cosas del e-mule) y aunque no había sido la mejor película que había visto, me gusto, solo porque ves como acaba FFVII.
La cuestión es que un día me estaba paseando por el Corte Inglés, vi la película. Cogí la caja y vi es reverso. Lo de siempre, que si esto que si efectos especiales, bah...
En ese momento me vino a la cabeza los manganimes que se estropean en España debido al pésimo doblaje y a la censura, y me acojonaba un poco comprarla por si la cagaban y me jodían la peli.
Pagué 20 religiosos euros y me la llevé a casa. La verdad, la compré porque me gustan tener todos los FF originales (hasta las pelis)
La buena noticia me llegó al poner la peli. me la vi de arriba abajo y la entendí mejor, obviamente, pero lo que más me interesaba, el doblaje, me gustó bastante. Las voces encuadran con el personaje tal y como me lo imagino y no hay ningún tipo de censura.Los nombres de los personajes resaltan más cuando los dicen alguien al que le estas siguiendo sus palabras y además puedes disfrutar más de ciertos momentos de la peli cuando no tienes que estar leyendo eso subt´tulos tan pesados.
Si la razón de no haberos comprado la peli, es el miedo al doblaje, comprárosla, no os decepcionará. Square lo ha hecho muy bien esta vez.
¿Alguien la ha visto?¿Que opina?
Saludos
